Несколько лет назад, съездив в Таиланд в первый раз, через некоторое время я с трудом мог вспомнить на каком языке я говорил с местными жителями. Попадая в Таиланд, погружаешься в особую языковую среду из смеси английских, русских и тайских слов, в которой, как ни странно, начинаешь достаточно быстро ориентироваться. Основу общения между тайцами и фарангами (так здесь называют иностранцев), конечно, составляет английский язык. Если вы когда нибудь общались с американцами, англичанами и австралийцами, то скорее всего имеете представление, насколько “один и тот же” язык, может отличаться в зависимости от страны говорящего (речь даже не только об акценте, а о культуре общения в целом). В Таиланде, это “отличие” выходит на новый уровень, есть даже такое шуточное слово как “тайглишь” - тайский вариант английского языка. Именно на тайглише строится общение между тайцами и фарангами, правда, есть одно НО - даже если вы хорошо говорите по английский, не факт что вы будете поняты, поэтому, собираясь в Таиланд, будьте готовы к тому, что вам предстоит адаптация.

Тайцы - очень простой народ, не любящий трудности. Поэтому золотое правило номер один, при общении с тайцами - не усложняйте!

Пару дней назад, мой друг в общении с владельцем мотобайка употребил фразу “not responsive”, пытаясь объяснить, что тормоза на его байке реагируют с некоторой задержкой. Я сразу представил себе ситуацию как этот пожилой таец, в запачканной маслом майке, сидит в своей мастерской и листая учебник английского и заучивает слово responsive. Тайцам это просто не надо. Основной их словарный запас состоит из самых простых слов употребляемых туристами - work, sleep, go, walk, chicken, boom-boom, swim, little bit, same-same и так далее. Чем сложнее слова вы будете использовать - тем меньше вас будут понимать. Что-то не работает как надо - скажите просто not work, хотите что-то поменять, не пускайтесь в сложные объяснения, скажите просто change, сами разберуться, ищите туалет - не пытайтесь спросить Where is the restroom? Скажите просто toilet. Облегчите жизнь и себе и тайцам.

Те же правила касаются и грамматики языка. Как не печально это звучит, в большинстве случаев, придется сознательно говорить не верно, ради того чтобы быть понятым. В первую очередь это касается времен, тайский очень сильно отличается от привычных нам языков, поэтому даже такие не сложные конструкции как What did you do? Могут вызывать затруднение, куда понятней будет вопрос What you do yesterday?. Вопрос Are you going to work? проще задать как You work tomorrow? (Будьте готовы, что и к вам тайцы будут обращаться в такой форме). Тоже самое обстоит с неправильными глаголами. Далеко не все знают что went это тоже самое что и go, только в прошедшем времени, поэтому такие фразы как Have you ever been to Europe? надо строить совсем просто - You go Europe before?

Немалые затруднения может вызвать и произношение. Не удивляйтесь, если где-то услышите такие слова как фленд, лум или лок, это всего лишь friend, room и rock. . В тайском языке достаточно тонкая грань между буквами “л” и “р”, поэтому многие тайцы не утруждают себя и говорят как удобней.

В целом, имея даже не самый богатый арсенал из английских слов, в Таиланде достаточно просто быть понятым, но при этом не стоит забывать, что это определенно не та страна, где можно получить хорошую языковую практику (за исключением случая, если вы изучаете тайский язык, который, на самом деле, очень интересный и занимательный).

Отправляясь в чужую страну нужно знать хотя бы основные фразы на местном языке. И пусть Вы скажите их с ужасным акцентом, из-за которым тайцам придётся внимательно вслушиваться в Вашу речь, но всё-таки Вы будете пытаться говорить на тайском языке, что, конечно, вызовет симпатию со стороны тайцев и Вам обязательно помогут, посоветуют, покажут дорогу, в общем, что попросите, то и получите:) . Даже если Вы случайно скажете не то слово, то тайцы поймут, что Вы ошиблись, мило улыбнуться и переспросят или уточнят, что Вы хотели этим сказать.

В Тайланде очень мало людей говорят на английском, и тем более на русском языке. Исключения составляет персонал отелей, дорогих ресторанов, гиды, сотрудники посольств и некоторая часть полиции в больших городах. Основные фразы на английском понимает большое количество людей на популярных курортах, таких как Пхукет, Бангкок и Паттайа, но некоторые фразы на тайском желательно знать и в таких популярных местах, это существенно облегчит Вам жизнь.

Что касается цифр, то если не хотите запоминать их произношение на тайском, то можно объясняться «на пальцах». Например, если Вы хотите, что Вам продали три футболки на рынке, то просто покажите ему три пальца и продавец всё поймёт. Также можно поступить и с ценой, если число трёхзначое, например, вещь стоит 345 бат, то покажите сначала 3, потом 4, а затем 5 пальцев. Если объясняться на английском языке, то лучше разбивать многозначные числа на отдельные цифры, т.к. не все тайцы знают, как произносятся сложные числительные на английском. Например, чсило 435 лучше произнести так: four — three — five. А можно вообще не заморачиваться, набрать число на телефоне или на калькуляторе и показать данный девайс продавцу, в этом случае он также всё поймёт без слов.

Если у Вас мобильный телефон поддерживает современные приложения (мини-программы), то можно загрузить переводчик со своими словарями, который будет работать даже тогда, когда не будет доступа в Интернет. Это очень удобно, Вы набераете фразу на русском языке и тут же показывается перевод на тайский. Также можно пользоваться онлайн переводчиком (например, Google Translate), но учитывайте то, что когда не будет доступа в Интернет, переводчиком воспользоваться не получится.

Русско-тайский разговорник

: обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)

В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).

Основные фразы

Фраза Произношение Написание
Здравствуйте Сават ди: สวัสดี
До свидания Лако́:н ลา
Спасибо Кхо:п кун ขอบคุณ
Пожалуйста Каруна: กรุณา
Извините Кхо:тхо:д ขอโทษ
Ничего страшного Май пен рай ไม่มีปัญหา
Да Чай ใช่
Нет Май ไม่
Хорошо Ди: ดี
Вчера Мыэ ва:н เมื่อวาน
Сегодня Ванни วันนี้
Завтра Пхрунг ни: วันพรุ่งนี้

Знакомство

Фраза Произношение Написание
Меня зовут Чан чы: ฉันชื่อ
Как вас зовут? Кхун чы: арай คุณชื่ออะไร
Как поживаете? Сабай ди май
Хорошо, спасибо Каруна:

Вопросы

Трудности в разговоре

Где находится?

Такси

Фраза Произношение
Отвезите меня … Чуой сонг чан тхи
По этому адресу Там тхи ю: ни:
В аэропорт Сна:м бин

В ресторане

В отеле

Фраза Произношение
У нас проблема Рао ми: пан ха
Я бы хотел … Пхом то:нг ка:н
Я бы хотел взять номер на более высоком этаже Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
Я бы хотел номер … Чан То:нг ка:н хонг ми:
С двухспальной кроватью Тиенг кху:
Двухместный Кхонг кху:
С ванной А:нг на:м
С душем Факбуо
Детская кроватка Тиенг дэк
Бассейн Са вай на:м
Полотенце Пха: чед туо
Не работает … Сие
Кондиционер Кхрыэнг праб ака:т
Телефон Тхорасап
Телевизор Тхоратхад
Свет погас Фай даб
Унитаз засорен Суом уд тан
Кран течет Кок на:м пид май снит
Замок сломан Кло:н прату сие
Ключ от номера Гун чэ: хо:нг
Я потерял ключ от номера Чан тхам кунтиэ хонг ха:й
Я захлопнул дверь своего номера Чан пэ:д хонг май о:к
Пожалуйста, разбудите меня в … Каруна: плук чан вела

Еда и напитки

Происшествия

Цвета

Числа

Вне скобок указывается написание числа, а в скобках указывается графическое изображение числа. Пример на русском: десять (10) — то же самое на тайском สิบ (๑๐).

Фраза Произношение Написание
0 Су:н ศูนย์ (๐)
1 Нынг หนึ่ง (๑)
2 Со:нг สอง (๒)
3 Са:м สาม (๓)
4 Си: สี่ (๔)
5 Ха: ห้า (๕)
6 Хок หก (๖)
7 Тьет เจ็ด (๗)
8 Пэт แปด (๘)
9 Ка:у เก้า (๙)
10 Сип สิบ (๑๐)
50 Ха: сип
100 Ро:й ร้อย (๑๐๐)
250 Со:нг ро:й ха: сип
500 Ха: рой
1000 Нынг пан พัน (๑ ๐๐๐)
10000 Мы:н หมื่น (๑๐ ๐๐๐)

Тайский язык - язык королевства Тайланд во многом сформировался под влиянием таких языков, как пали, пришедшего с территории современной Индии и китайского. Морфология и синтаксис тайландского языка во многом схож с китайским языком.

В тайском языке различают несколько типов лексики:

  • особая королевская
  • общеупотребительная
  • книжная
  • поэтическая

Это несколько напоминает стилистические разновидности японского языка. Для выражения того или иного отношения используются специальные слова. Кроме того королевская лексика состоит, во многом, из заимствований из пали, санскрита и других языков, а общеупотребительная из родных тайских слов.

    Тайский язык характеризует строгий порядок членов предложения:
  1. подлежащее
  2. сказуемое
  3. дополнение

Тайский язык также, как и китайский характеризуется отсутствием изменений по родам, числам, падежам. Для отрицания применяется служебное слово - mai. Построение множественного числа также схоже с китайским: используется удвоение, служебные слова и счетные слова (классификаторы).

    Времен у глаголов несколько:
  • настоящее или продолженное
  • будущее
  • прошедшее

Тоновая система

Кроме это в тайскому языку характерна тоновая система, имеющая также, как и в пекинском диалекте китайского языка (мандарин), пять тонов, которые, однако, несколько отличаются от китайских.

    Тоны тайского языка:
  1. обычный
  2. низкий
  3. падающий
  4. высокий
  5. восходящий

Алфавит

Тайский алфавит, происходит от древнекхмерского письма. В Тайланде принято считать, что алфавит был создан в 1283 году королём Рамакхамхаенгом Великим. В алфавите 44 согласные буквы, 4 согласные вне основного алфавита, 28 гласных форм и 4 диакритических знака. Многие буквы, используемые в заимствованных словах, в общеупотребительной лексике не употребляются.

В отличие от китайского языка тоны на письме отображаются диакритическими знаками, кроме этого используемый тон определяется классовой принадлежностью буквы.

    Буквы классифицируются на три класса:
  • Аксонсунг - верхний класс (ข, ฃ, ฉ, ฐ, ถ, ผ, ฝ, ศ, ษ, ส, ห).
  • Аксонклан - средний класс (ก จ ฎ ฏ ด ต บ ป อ).
  • Аксонтам - нижний класс (ค ฅ ฆ ง ช ซ ฌ ญ ฑ ฒ ณ ท ธ น พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ฬ ฮ)

В любом случае правильное произношение слов определяется в первую очередь правильным использование своего голосового аппарата: языка, зубов, гортани и т.д. Лишь в этом случае правильные тоны при произношении слов перестанут вызывать сложности.

Гласные звуки

- а
- - о
-รร- задненёбный а
-ว- уа
-วย уай
-อ оо
-อย оой
-ะ ак
-ั - а
-ัย ай
-ัว уа
-ัวะ уак
-า аа
-าย аай
-าว аау
-ำ ам
-ิ и
-ิว иу
-ี ии
-ึ ы
-ื ыы
-ุ у
-ู уу
เ- ээ
เ-็ - э
เ-ะ эк
เ-ย ээй
เ-อ ээ
เ-อะ эк
เ-ิ - э
เ-ว ээу
เ-า ау
เ-าะ ок
เ-ีย ииа
เ-ียะ иак
เ-ียว ио
เ-ือ ыыа
เ-ือะ ыак
แ- ээ
แ-ะ эк
แ-็ - э
แ-ว ээу
โ- оо
โ-ะ ок
ใ- ай
ไ- ай

Испытываете некое волнение перед поездкой в Таиланд и переживаете, что не знаете английского? Заинтересовали вопросы: какой официальный язык в Тайланде и как разговаривают тайцы с иностранцами? Будут ли вас понимать местные и знают ли тайцы русский или английский? Буквально минута чтения – и вы получите ответы на все эти вопросы! А также узнаете: интересные особенности тайского языка и как общаться с легкостью, если не знаешь иностранного.

Официальный язык Тайланда – есть ли вообще?

Государственным языком королевства официально признан тайский язык. По всей территории государства насчитывается более 70 диалектов. Некоторые из них настолько изменены, что крайне отдаленно похожи на классический, литературный - тайский. К слову, это вполне нормально, учитывая внушительные территории королевства, его впечатляющую историю развития, количество попыток завоевания другими странами и массовости миграции.

Несмотря на такое разветвление официального говора, все жители Тайланда без труда понимают друг друга. Разумеется, при общении с незнакомцами, тайцы стараются придерживаться «официальной» версии.

Тайский язык сложный?

На первый взгляд, вообще не разобрать, что рисунки, а что буквы тайского алфавита. Непонятные закорючки, буквы, похожие на птичек, а речь и вовсе – напоминает мяуканье кота по весне. На самом деле, тайский язык намного проще, чем русский. Просто, он совершенно другой: абсолютно по-другому строится слово, огромное значение имеет интонация, иначе выстраиваются временные значения.

Хотите блеснуть знаниями? Некоторые выражения на тайском с транскрипцией.

Поймут ли меня по-английски в Тайланде, говорят ли в Тайланде на английском

С ростом и развитием туризма, все чаще можно встретить тайца, довольно впечатляюще говорящего на английском языке. Встреча такого индивидуума может произойти в так называемых, туристических зонах, в которых расположены всеми любимые тайские курорты. В других областях королевства – английский практикуется очень редко.

Отвечая на вопрос: понимают ли тайцы английский язык и разговаривают на нем? Можно однозначно ответить – да, в большинстве своем они адаптированы на англоязычных гостей. Другой вопрос, насколько будет понятна информация, которую они хотят донести, учитывая глобальный азиатский акцент?

Почему тайцы говорят с таким странным акцентом

Как уже было написано ранее, официальный язык Тайланда относится к совершенно другой языковой группе, не имеющей ничего общего с индоевропейской. Соответственно, для произношения слов, тайцы иначе располагают язык в ротовой полости. Английский дается им с огромными усилиями: тяжелая, непонятная грамматика, практически нереальное произношение, странная, на их взгляд, манера воспроизведения звуков.

По итогу, чаще всего можем встретить тайца, который сносно говорит по-английски, однако делает это с жутким, трудно понятным, азиатским акцентом. По опыту туристов, можно отметить, что со временем этот нюанс становится привычным, их английская речь воспринимает легче.

Мы говорим о типичном случае. Конечно, есть тайцы, которые знают языки на уровне носителей.

Русский язык в Тайланде: говорят ли тайцы на русском

Наравне с английским, русский для тайца – гремучая смесь букв и звуков. Но, несмотря на это, многие торговцы заучивают некоторые фразы и при любом удобном случае «кидают» их в толпу, в надежде заполучить российского, щедрого покупателя.

Знание русского для тайца – скорее миф, чем реальность. Максимально, чем могут порадовать азиатские жители – наспех заученные слова или фразы.


Как говорить в Тайланде, если вообще не знаешь языка

Готовы перейти от теории к практике? Благо, в век технологий, вы безо всякого труда сможете общаться на любом языке мира, имея в кармане всего одно устройство – современный смартфон.

Попали в ситуацию, когда просто необходимо донести информацию хоть на каком языке, кроме русского? Воспользуйтесь голосовым Google переводчиком.

Как это работает?

Вы в режиме онлайн, голосом, можете записать предложение на русском. Программа переведет вашу речь и выдаст ее на заданном языке, к примеру, тайском. Для удобства, вы можете скачать любое приложение и пользоваться им оффлайн. Или воспользоваться онлайн сервисом от гугл, задав запрос «голосовой переводчик онлайн».

Как читать и понимать вывески на тайском

Еще один помощник, который скрасит ваше пребывание в Тайланде – фото переводчик.

Чем помогает?

Включив камеру на смартфоне, при наведении на любую вывеску, указатель или просто иностранное слово, на экране устройства выводится перевод в режиме онлайн.

Заблаговременная установка подобной программы не только позволит понимать написанное на вывесках заведений, но и разобраться в тайском меню, которое крайне редко переводят на русский.

Еще немного предупреждений и полезной информации касательно языка в Тайланде

  1. Не стоит повышать голос в попытках донести информацию до собеседника. Если таец не понимает русского, даже на повышенных децибелах он его не поймет. Тайцы – очень миролюбивый народ. Любые громкие проявления могут быть расценены, как оскорбление или попытка нападения.
  2. При общении с полицейскими, в случае, если вы что-то нарушили, воспользуйтесь онлайн переводчиком. Проявите находчивость. Все дело в том, что тайские полицейские любят «взять немного больше» с того, кто вообще не говорит на каком-либо иностранном языке. К слову, «договориться на месте» с любым полицейским – обычное для Тайланда дело. Чтобы избежать каких-либо штрафов и недоразумений, рекомендуем обратиться к разделу законы страны и штрафы.
  3. Если таец говорит по-английски, но вы ничего не понимаете - не стесняйтесь, попросите говорить его немного медленнее. Зачастую, в разговоре тайцы переходят на своеобразный «тайглиш» - смесь английского и тайского. Все это, приправленное жутким акцентом – звучит крайне непонятно.

Не бойтесь приезжать в Тайланд, даже если ни слова не знаете по-английски. В случае необходимого обращения к местным, большинство из них окажут помощь, даже, если не будут понимать вас. Попытаются объясниться на пальцах, позвать друзей, которые говорят на вашем языке.

Не стесняйтесь пользоваться вспомогательными программами, переводить меню и переспрашивать информацию, если что-то недопоняли. И помните, в любой неловкой ситуации - улыбайтесь!

По прилету в Тайланд, уже в самом аэропорту туристов начинает удивлять местный язык и письменность. Вот уж действительно и удивительно и странно слышать переливы, переходы в речи одного человека, прямо как песня или мяуканье котенка. Это касается многих азиатских стран не только Тайланда, но здесь язык очень интересный!

Фрагмент тайского эпоса Рамакиян, который поется песней на тайском языке

Алфавит и тональности

Первый тайский алфавит был придуман королем Рамакхамхенгом, еще в первом тайском государстве Сукхотай в 1283 году. Он хотел придумать такую письменность, которая была бы отличалась от монских и кхмерских языков — соседей Сукхотая. С тех самых пор местное население пользуется той письменностью, хотя в ходе истории тайский язык и претерпел некие изменения, но малозначительные.
На сегодняшний день в тайском языке 44 гласных и 4 согласных буквы. Большинство слов односложные, но колоссальное значение имеют тона. В тайском языке целых 5 тонов и от изменения тона может меняться значение слова. Например, слово “ма” с изменением тона может означать собаку, лошадь или приходить. Или слово “пэд” может нести значения — остро, восемь или утка, если добавить еще легкое придыхание. Тона очень плохо различаются европейцами, поэтому понять разницу между тональностями с первого, второго и даже третьего раза практически не возможно. Да и не стоит туристам, есть и другие способы общения с местным населением, помимо тайского языка.

Вы в Тайланде фаранги

“Фаранг” — именно так вас будут называть все местные.

Язык в Тайланде

С тайского языка это слово переводится как приезжий. Кстати, одноименно называется и местная гуава — фаранг. Многие тайцы не произносят букву “р”, поэтому будут называть вас не иначе как фаЛанг, запомнить ассоциативно достаточно просто.
К этому слову зачастую добавляют частичку “кхун” — это уважительное обращение. Итак, вы кхун фаранг. Вам же при обращении к тайцам так же можно использовать слово кхун, если вы не знаете имя человека или не знаете как к нему обратиться.
Если же вас спросят откуда вы, и вы с гордостью ответите: “Россия!”, есть вероятность что вас будут переспрашивать и делать удивленное лицо. С учетом тайского диалекта лучше произносить как РАТСИА, тогда вас обязательно поймут.

В туристических районах Тайланда очень много надписей уже и на русском языке

Как общаться с тайцами?

При общении с местным населением никогда не повышайте голос — это первый признак не уважения. Желательно улыбаться в ответ, ведь не даром Тайланд называют страной улыбок! Если вы не владеете английским языком, или ваш акцент не понимают местные лучше всего обратиться к языку жестов, при этом не стоит сразу же повышать голос на 2 тона выше, если вы будете говорить громче, это в Тайланде точно не означает что вас поймут. Основные же фразы — “Сколько это стоит?” и “Спасибо!” желательно все же знать на английском или на тайском. Учить не обязательно, можно просто распечатать краткий русско-тайский разговорник на одном листочке и носить с собой. Если вы, например, хотите купить фруктов на рынке, то при вопросе сколько это стоит, чтобы не мучить ни вас ни себя произношением английских цифр с тайским акцентом, продавцы, как правило, показывают стоимость на калькуляторе. Захотите поторговаться? Просто попросите калькулятор и наберите свою цену. Такой просто способ значительно облегчит вам общение.

Тайские цифры

Лишь в нескольких языках мира есть свои специфические цифры. Тайланд не исключение. На сегодняшний день, безусловно, в подавляющем большинстве мест, даже не туристического Тайланда используются арабские цифры к которым мы привыкли 0,1,2…9, но на всякий случай можете ознакомится и с чисто тайскими:

Тайские цифры в написании используются редко

Приезжая в Тайланд, можно запросто обходится буквально несколькими фразами на английском или тайском языках. Более того в туристических районах Тайланда очень много надписей именно на русском, а в ресторанах и кафе вам с большой вероятностью предложат и меню на русском языке.

Добро пожаловать в Тайланд!

У туриста, отправляющегося в восточное королевство впервые, вопросов всегда масса, основной из них: какой язык в Тайланде? Не стоит бояться , что общение с местными здесь будет трудно.

Конечно, государственный язык здесь тайский и на нем говорит каждый уроженец Тайланда. Но не нужно забывать, что королевство – это рай для туриста. Именно поэтому в стране на втором месте по распространенности тайглиш — смесь тайского и английского. Достаточно немного владеть хотя бы одним из двух языков (легче английским), чтобы понимать местного собеседника.

Если отдыхать там, где много русских, например в Паттайе, то вполне можно общаться на нашем великом и могучем . Тайланд процветаем во многом благодаря туризму, и так как большая часть отдыхающих здесь из стран СНГ, тайцы в погоне за прибылью создают максимально комфортные условия для своих гостей, стараясь оградить их от языкового барьера.

Ну и четвертый язык Тайланда, который является универсальным и подходит для всех стран мира – это язык жестов . Пожалуй, самый легкий в изучении, т.к. правил нет и самый смешной.

Основные правила общения в Тайланде

Тайцы – это достаточно дружелюбный и вежливый народ. Туристы часто влюбляются в такие отношения между людьми, особенно на контрасте с нашими странами. Однако тайцы к себе такого же отношения .

Если вы друг друга не понимаете при разговоре, то не нужно повышать голос , т.к.

Русско-тайский разговорник

это явное проявление неуважения, которое часто приводит незнающих туристов к конфликтам.

Также не трогайте тайцев за голову – это запрещается их религией и вызывает негативную обратную связь в тайском обществе. Еще несколько важных и ценных советов, касательно пребывания в Тайланде рекомендуем узнать из видео ниже.

Как облегчить общение в Тайланде

В сегодняшнее время, в век интернета, наша земля постепенно превращается в один большой населенный пункт . Границы стираются и коммуникация между людьми из разных культур становится проще. В это непосильную помощь оказывают онлайн переводчики и специальные приложения.

Среди всего разнообразия предложений для нас остается лучшим сервис Google Translate благодаря следующим возможностям:

  • широкий ассортимент языков;
  • функция аудио произношения переведенных слов;
  • распознавание текста на картинках и фотографиях;
  • возможность работы без связи с интернетом (для это нужно заранее скачать языковой пакет на свой телефон).

Один раз разобрались с Google Translate и не важно , какой язык в Тайланде или в любой другой стране.

РУССКО-ТАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Для того, чтобы у вас была возможность произвести хорошее впечатление на местное население, снизу мы привели для вас список основных тайских фраз, которые помогут вам в общении. Вы можете заучить самые простые из них или добавить нашу страницу в закладки , чтобы быстро обращаться к ней при необходимости.

Теперь вы понимаете какой язык в Тайланде основной и, владея каким, можно комфортно отдыхать в королевстве. За время пребывания среди иностранного контингента вам удастся хорошо поднатаскаться английскому языку , что сослужить вам хорошую службу в будущих поездках. Желаем Вам успехов!

Сегодня Таиланд привлекает миллионы туристов со всего света своей богатой культурой, историей, неповторимой природой и индустрией развлечений. Все больше наших соотечественников выбирают эту колоритную страну не только для отдыха, но и работы. Этот факт объясняет возросший интерес к тайскому языку. Даже общее представление о том, какой язык в Таиланде, позволит лучше узнать эту самобытную страну.

Какой язык в Таиланде

Тайский язык – считается государственным языком Королевства Таиланд. Сегодня на нем говорят более 40 миллионов человек.

Национальный язык Таиланда включает в себя четыре региональных диалекта: южный, центральный, северный и северо-восточный. Центральный диалект в основном представлен в Бангкоке и составляет основу национального литературного языка, на котором проводится обучение в школах и осуществляется вещание в средствах массовой информации.

Несмотря на фонетические и лексические различия между диалектами, жители разных провинций неплохо понимают друг с друга. Этому способствуют активные коммуникации, которые понемногу стирают границы между диалектами.

Перед совершением туристической или рабочей поездки в страну белых слонов и экзотических пляжей всегда полезно ознакомиться с тем, какой язык в Таиланде и в чем его особенности.

Особенности языка

Основу лексики составляют исконно тайские слова. Встречаются также заимствования из санскрита, китайского и других языков, что обусловлено историческим влиянием на Таиланд различных культур.

Большинство тайских слов в своем составе имеют один слог и не изменяются по падежам, родам или числам. Многосложными являются иноязычные слова. В тайском языке нет твердых правил, по которым можно было бы однозначно отнести слово к той или иной части речи. В зависимости от места, которое слово занимает в предложении, оно может быть глаголом или существительным.

Правила вежливости требуют использования при обращении друг к другу специальных приставок. Их выбор зависит от пола того, от кого исходит обращение. Так, мужчины используют приставку «kraap», а женщины – «kah».

Чтобы получить более полное представление о том, какой язык в Таиланде, необходимо сказать несколько слов о произношении. Огромное значение в тайском языке имеет тональность, так как она оказывает непосредственное влияние на смысл сказанного.

В тайском языке насчитывают пять тонов: восходящий, нисходящий, высокий, нейтральный и низкий. Каждый слог произносится в своей тональности. Одно и тоже слово, окрашенное разной мелодикой, приобретает новое значение. Поэтому при изучении тайского языка одним из главных аспектов является овладение тональностью.

О том, какой язык в Таиланде, говорит и специфика его грамматики.

Тайский язык

Тексты пишутся, как и в русском языке, слева направо, но без знаков препинания и заглавных букв. Слова пишутся слитно, пробелами разделяются только предложения.

Сегодня многие тайцы говорят на английском языке, но родной тайский остается основным языком общения и визитной карточкой страны.